当罗斯福用他那独特的语调说出这个词时,里奥·华莱士感觉自己全身的血液都冲向了大脑。
这不是一个陌生的名词。
对于一个将罗斯福新政作为自己学术生命的博士生来说,这六个字如同一段失落的圣经,是罗斯福整个政治生涯最激进的理想。
那是他在生命即将走到尽头时,为美国未来的和平与繁荣,所构想的一份全新的“经济宪法”。
里奥发现自己回到了那个温暖的虚拟书房。
罗斯福依旧坐在轮椅上,但他不再是那个悲伤的历史回顾者。
他变成了一位严厉的导师,准备为他唯一的学生,讲解这份尘封已久的蓝图。
“那些批评我的人,总说我背叛了自己的阶级,想要把美国变成一个社会主义国家。”罗斯福开口了,语气平静而有力,“他们错了,我从不想照搬任何人的模式。我只想在美国自身的民主传统上,嫁接一个能保障所有公民经济自由的坚实基础。这份法案,就是我的答案。”
“现在,让我们来看看它的第一项权利,并把它升级到21世纪。”
罗斯福的目光变得锐利。
“第一项:每一个美国公民,都有从事并获得报酬的有用工作的权利。”
“注意我的用词,里奥。”他强调道,“是权利,不是福利,更不是政府的施舍。我当年的公共事业振兴署和土木工程署,只是在国家紧急状态下,用木板和胶水临时搭建的脚手架,而真正的建筑,应该是永久性的。”
他的话音刚落,里奥的脑海中便浮现出他最熟悉的画面。
锈迹斑斑的匹兹堡,那些被关闭的工厂象一座座钢铁坟墓,无数失业的工人,他父亲那一代人,在酒吧里用酒精麻醉自己的绝望。
紧接着,画面一转。
在里奥的想象中,一股巨大的投资洪流,由国家引导,注入了这片铁锈地带。
那些失业的工人们,脱下了油腻的工作服,换上了一身印有“美国绿色基建兵团”标志的制服。
他们不再无所事事,他们开始重新铺设复盖全国的高速铁路网络。
他们在西部的沙漠里竖起一排排巨大的太阳能电池板。
他们攀上电塔,将陈旧的电网升级为应对未来能源须求的智能电网。
“看,孩子。”罗斯福的声音响起,如同画外音,“当私人资本因为利润率不足,而拒绝投资于国家的未来时,当他们宁愿把钱投进华尔街的赌场里空转,也不愿去修一座桥时,国家就必须成为那个首席投资人,以及最终雇主。”
“让每一个愿意工作的美国人,都能在亲手建设自己国家的事业中,找到一份有尊严、有价值的岗位。”
“这,就是21世纪的工作的权利。”
画面消失,里奥心潮澎湃。
罗斯福没有给他喘息的时间,继续抛出了第二项。
“第二项权利:每一个美国家庭,都有获得体面住房的权利。”
“一个家庭的栖身之所,一个让孩子们能安心成长的港湾,”罗斯福的声音里带上了一丝怒意,“它绝对不应该,也绝对不能成为华尔街那帮混蛋用来对赌的金融工具!”
里奥的眼前,浮现出2008年金融海啸后,那些遍布在郊区,因为房主无力偿还贷款而被银行收走空置多年的“法拍屋”。
它们象一双双空洞的眼睛,凝视着这个国家的失败。
随即,画面再次转变。
这些空置的房屋,被一个新成立的“国家住房署”统一接收和翻新。
与此同时,在城市周边那些被废弃的工业用地上,新的大型社区正在拔地而起。
这些房屋的设计现代、节能、环保,房屋之间有大片的绿地和公园,并且直接配套设施完善的公立学校、社区医院和日托中心。
“住房,必须回归其最根本的居住属性。”罗斯福陈述着他的内核理念,“通过国家力量,大规模兴建只租不售的公民公寓,租金的高低,不取决于市场,而是严格与该地区家庭收入的中位数挂钩。”
“我们要做的,就是把房地产这个绑架了无数家庭的投机市场,彻底地变回最基础的民生保障。”
工作的权利。
住房的权利。
里奥听得几乎要站起来。
这些不正是他和他的同伴们,在“新政幽灵”的推特下面,在各种论坛里,无数次疾声呼吁,却总是被那些所谓的“现实主义者”嘲笑为“天真的乌托邦梦想”吗?
而现在,这些梦想,正由美国历史上最伟大的总统之一,一条条阐述出来。
但他的理智还是让他发出了疑问。
“总统先生……”里奥的声音因为激动而有些颤斗,“这一切……这一切听上去无比美好,但是……钱从哪里来?”
他顿了顿,补充道:“我们讨论的将会是天文数字,联邦政府的债务已经够高了。”
听到这个问题,里奥感觉脑海中罗斯福的形象,轻声地笑了一下。
那笑声里没有嘲讽,反而带着一丝赞许。
“问得好,孩子。”
“这永远是他们用来扼杀一切进步的终极问题,而这个问题的答案,就涉及到我们接下来最重要的战场。”
“第三项和第四项权利,”罗斯福继续说道,“获得充分医疗保健和享有良好教育的权利。”
“让我用最简单的话来解释这一点:一个人的生死,和一个年轻人的前途,绝不应该由他父母的钱包厚度来决定。”
里奥的眼前,立刻浮现出另一组画面。
他看到了臃肿、庞大、如同迷宫般的私人医疗保险公司总部大楼,还有他自己大学里那座极尽奢华、行政人员数量甚至超过了专职教授的行政大楼。
这两座建筑,在他眼中,是两颗吸食着国家血液的巨大肿瘤。
然后,这两座大楼,在无声的画面中,轰然倒塌,化为一片尘埃。
从废墟中升起的,是简洁、明亮、高效的全新景象。
一个全国性的“全民医保系统”终端,病人刷一下身份证件,就能获得必要的治疔,帐单由国家统一结算。
免除了高昂学费的公立大学校园里,学生们专注于学习和研究,教授们也回归了教程和科研的本职,他们不再需要把一半的精力,浪费在为自己的项目申请那点可怜的经费上。
“钱从哪里来?”罗斯福的声音如同手术刀般精准地切入,“你看到了,把医疗和教育,从可以无限榨取利润的产业,还原为它们本该有的公共服务属性。”
“斩断那些层层转包、依附在病人和学生身上吸血的金融和行政肿瘤,钱,自然就有了。”
“里奥,这并非无中生有,这只是将本就属于人民的资源,从那群合法化的寄生虫手里,重新夺回来而已。”
这番话让里奥感到一阵通体舒畅的战栗。
但他知道,这还不是最终的答案。这些,依然只是在修补那栋破败的房子。
而接下来,罗斯福告诉了他,真正的目标在哪里。
“第五项权利,”总统的声音变得无比锐利,仿佛连空气都能割开,“免受不公平竞争和商业拢断控制的权利。”
“这才是一切的内核,里奥。这也是我当年,做得最不够,最失败的地方。”他第一次如此直白地承认自己的局限性,“我与那些托拉斯巨头们斗争了一辈子,我确实赢得了一些战役,但我只是修剪了他们过于茂盛的枝叶,却从来没有真正触动过他们的根系。”
“现在,是时候了。”
罗斯福的声音里,充满了决绝。
他向里奥指明了二十一世纪真正的战场,以及那必须被瞄准的敌人。
“金融、能源、数据。”
“记住这三个词,孩子。这三大领域,是现代文明社会的命脉,谁控制了它们,谁就控制了一切。”
“它们能决定一个国家的经济是繁荣还是崩溃,能决定我们是拥有清洁的未来还是被化石燃料窒息,能决定人们的思想是自由的还是被算法所操纵的。”
“它们不能,也绝不应该,掌握在少数以利润为唯一目的的私人手里。”
里奥感觉自己的心脏都快要跳出胸膛。
他知道,这才是真正的革命蓝图。
“所以,我们的解决方案也必须直接、彻底。”
“第一,成立国家投资银行。它的唯一目的,就是为实体经济和国家基建服务,彻底取代华尔街那套只为自身创造利润的投机功能。”
“第二,通过立法,将主要的石油、天然气和电力公司,逐步收归国有,或者改组为由社区、员工共同持股的公共事业公司,其运营必须以能源安全和环保为最高准则,而不是股东的利润。”
“第三,也是最重要的一点。”他的声音变得格外严肃,“立法宣布,所有公民的个人数据,是受宪法保护的、神圣不可侵犯的数字私人财产。奥姆尼、谷歌、脸书这些科技巨头,可以作为托管人为公民提供服务,但他们无权利用这些数据为自己牟利。”
“数据的最终所有权,必须归还给创造它的每一个公民。”
这幅宏大、清淅、但又无比激进的蓝图,在里奥的脑海里徐徐展开。
他被彻底镇住了。
震撼过后,他那个受过现实毒打的头脑,想到了一个最致命的障碍。
“总统先生……”他的声音干涩,“要实现这一切,哪怕只是其中任何一项……这都等于是在向整个美国的统治阶级,正式宣战。”
他越说,心中升起的寒意就越重。
“他们会动用一切力量来阻止我们……媒体会把我们描绘成魔鬼,国会会用无穷无尽的程序来拖延,法院会宣布我们的法案违宪,甚至……”
他没敢把话说完,但他和罗斯福都明白那未尽之语是什么。
军队、警察、以及那些藏在阴影里的情报机构。
罗斯福的形象,在里奥的脑海中变得十分严肃。
“你说得对。”
“所以,这不仅仅是经济改革。”
“这是一场革命。”