维泽特继续拆著礼物,又一份让他有些意外的礼物出现了——
阿尼马格斯练习失败后,她不仅身体覆盖了狗的毛髮,就连说话也只能发出狗的吠叫。
维泽特在圣芒戈学习休养的时候,为阿格尼丝提供了一份治疗方案。
那份治疗方案发挥了作用,如今的阿格尼丝已经完全康復,並且投入正常生活,还找到了新工作。
维泽特还记得那次治疗方案的交流,梅莲姆·斯特劳在了解完整套治疗方案后,提到了一个关於雷电的问题。
当时的维泽特还没做出回答,因此將其记录在了笔记本上。
拆开这份礼物的包装,里面果然是厚厚一沓资料,正是先前他与马尔科姆·夏尔马聊天时,想要得到的那些资料,也验证了他刚才的猜想。
看来正是这句不经意的话,让马尔科姆·夏尔马和他的北美同仁感到压力,从而飞速办妥了此事,並且將资料作为圣诞礼物送了过来。
而將其作为礼物的这个举动本身,所要传递的友善与弥补的信號,也就不言而喻了。
维泽特捧起这一沓资料,不由得失笑摇头道;“效率突然提高了那么多”
除了这一沓资料,最上面其实还有一张贺卡,里面的內容很简短。
【洛夫古德先生,祝你度过一个愉快的圣诞假期。】
【关於这份资料,我们进行了额外的交叉对比与归档,確保资料內容全面,无任何缺漏。
【希望能够借著这份资料,为你节省宝贵的时间。相信我们未来的合作,也会建立在这样高效的基础上。】
儘管贺卡的最后写著“你真诚的马尔科姆·夏尔马”,但是维泽特很清楚,真正的“真诚之人”到底是谁。
从这份简短的贺卡內容中,他能够感受到北美的自信与自豪。
贺卡字里行间都传达一件事情,也就是马尔科姆·夏尔马和他的北美同仁很清楚,自己如今提供的这份资料,就是最全面的一份资料。
唯有明確这一点,他们才会提及什么“无任何缺漏”,什么“建立在这样高效的基础上”。 基於这一点进一步思考,就能得出更有意思的结论。
显然这份资料不仅在展现诚意,更是在展示北美的实力与情报能力。
儘管没有明著说“我们比赫尔穆特总理、雅克总统与约翰首相所代表的国家都强”,贺卡的每处內容却又在暗示这件事。
维泽特先前利用碎片时间,阅读过赫尔穆特总理、雅克总统与约翰首相送来的资料,对相关领域稍微有了一些了解。
等他通读来自北美的部分资料后,便发现贺卡內容所言非虚,北美提供的这份资料,的確是他掌握的资料当中,最为最全面的一份。
-------------------------------------
將剩下的礼物拆完,维泽特的手中只剩下一份圣诞礼物,来自卢娜的圣诞礼物。
卢娜的圣诞礼物是摺叠起来的贺卡,贺卡正面写著一首小诗。
【双手触碰,便落入那场雨的怀抱,像两滴相融的水珠。】
【风很冷,但我们共享的温暖,像护树罗锅蜷在熟悉的枝杈上。】
【我们奔跑,在泥泞中画下蜿蜒的乐谱,直到看见岩石上,那团小小的惊慌。】
【雷声是天空的嘆息,炸开了它的绒毛,朝里面藏入了秋天的荒凉。】
【落叶听从我的魔杖,飞成一片顶棚,而它的母亲,从雨幕中衔来红棕色的虹光。】
【真好啊,它找到了温暖的庇护所,是红棕色的虹光將它衔回树洞;】
【真好啊,我也找到了温暖的庇护所,是你弯下的脊背上的整个晴空。】
【雨一直下,而我们共享的温暖,在记忆里孵出了不会飞走的彩虹。】
不知不觉间,维泽特的嘴角泛起笑意。
通过这首小诗,他已经知道贺卡內容是什么,那是在万圣节之前,他们所经歷的一件往事——在雨中邂逅了一只赤狐幼崽。
当维泽特按照小诗上面的指引,用双手打开贺卡,便发现他如同將脸埋入冥想盆那般,进入到这段往事当中,再次经歷那段记忆。
或许是因为贺卡只承载了这段记忆,所以表现形式能够更加丰富。
无论是雨声和雷声,或是那只赤狐幼崽身上毛髮的触感,都显得格外真实。
他坐在床边將贺卡合上,目光再次落在那首小诗上。
“风很冷,但我们共享的温暖,像护树罗锅蜷在熟悉的枝杈上”
“我们奔跑,在泥泞中画下蜿蜒的乐谱,直到看见岩石上,那团小小的惊慌”
卢娜写下的那首小诗,他很喜欢。
这样的表述不够准確,事实上,关於卢娜的一切,他都很喜欢